|
道德经第二十一章
[原文]
—————————原文版—————————
孔德之容,唯道是从。道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍其中有象;恍兮惚其中有物。窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之然哉?以此。
—————————注音版—————————
孔(kǒng)德(dé)之(zhī)容(róng),唯(wéi)道(dào)是(shì)从(cóng).
道(dào)之(zhī)为(wéi)物(wù),惟(wéi)恍(huǎng)惟(wéi)惚(hū).
惚(hū)兮(xī)恍(huǎng)其(qí)中(zhōng)有(yǒu)象(xiàng),
恍(huǎng)兮(xī)惚(hū)其(qí)中(zhōng)有(yǒu)物(wù).
窈(yǎo)兮(xī)冥(míng)兮(xī),其(qí)中(zhōng)有(yǒu)精(jīng),
其(qí)精(jīng)甚(shèn)真(zhēn),其(qí)中(zhōng)有(yǒu)信(xìn).
自(zì)古(gǔ)及(jí)今(jīn),其(qí)名(míng)不(bù)去(qù),
以(yǐ)阅(yuè)众(zhòng)甫(fǔ).
吾(wú)何(hé)以(yǐ)知(zhī)众(zhòng)甫(fǔ)之(zhī)然(rán)哉(zāi)?
以(yǐ)此(cǐ).
[译文]
“孔德之容,惟道是从”
这里的“孔”代表空,空代表无,无代表道,我们要以空为修道的法门,在从德开始入手,然后才能顺随从道。有道行的人都是懂得遵循自然来行事的人。一些做大事的人都是很会运用自然规律的人。
“道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象,恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信”
道的作用是创造出物,但是它好像有又好像无,好像是实际存在的有好像是虚的,在惚兮恍兮中好象有象呈现,但有在惚兮恍兮中好象有可见得到的物质产生。在窈兮冥兮中的好象有精微物体结晶,而且越来越真实,在它里面包含了宇宙中一切信息。
“自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。”
从古至今,这些信息一直都被保存下来,供人们了解宇宙的一切信息。我们如何能知道这一切那?这就需要靠 “道”。我们要从道中了解宇宙。
[长篇大论]
天下归周
周文王以美德治理国家,不到三年的时间,天下就有三分之二的地方归附于他了。
商纣王听说了,十分忧虑,对大臣说:“我如果苦心积虑,与他争夺天下,难免让自己心神劳累,但如果我置之不理,恐怕将来他会危及我的统治。我该怎么办呢?”
崇侯虎说:“姬昌行仁义而且善于谋略,太子姬发勇敢而果断,他的第二个儿子姬旦为人恭俭而且知时务。如果我们顺从他们,就会被他们所欺辱;如果我们放纵他们,就会被他们所灭亡。承他现在还没有完全成功,我们应该及时行动消灭他。”
于是,商纣王派兵把周文王拘紧起来。
周太子姬发用千金求得天下奇珍异宝,献给纣王,又买通纣王周围的宠信之臣为文王说清。纣王见到那些奇珍异宝,十分高兴,就释放了周文王。
周文王回到国内,就修建豪华的玉门和歌舞用的灵台,挑选美丽的少女,天天击鼓取乐,一次迷惑纣王。
纣王听说了,高兴地说:“姬昌已经改弦更张了,耽于享乐,我再也不用担心他了。”
于是,他又开始他以前荒淫无耻的生活,还变本加厉,设置炮烙酷刑,挖了忠臣比干的心来下酒,抛开孕妇的肚子,诛杀了那些直言进谏的人。抓鱼引起天下人的反抗,周文王也乘机发兵征讨纣王,并最终统一天下。
老子对他的弟子们讲述这件事的时候,赞叹地说:“周文王甘心让自己行为受辱,让自己处于一个受屈辱的地位,是因为他明白一个道理,受其辱,才能得其荣,为天下亡。”
小老虎种花
有一只小老虎时时都想干出一番大事业,以便有资本获得百兽们的尊重和崇拜。但它整天游手好闲,不做任何事,只一门心思地考虑着如何才能出人头地,惹得百兽们背地里都叫它“空想家”。
后来,小老虎闲逛到山脚下的老山羊家,老山羊见它成天不做事,忍不住就教训了它几句。
小老虎说:“我不是不想干事,而是想干大事,因为我要出人头地,可一直找不到出人头地的方法。”
老山羊带着小老虎来到院子后的花园里,然后从口袋里拿出一包种子说:“这是九月菊的种子,现在你想个办法让它们早点开花,并让它们的花朵鲜艳夺目、出人头地吧。”
“想让它们在花中出人头地,还不简单么?咱们把它埋进土里,它就会生根发芽,钻出土壤,在秋天开出美丽的花朵。”说完,小老虎便刨土准备种下种子。
“你这样做是不是埋没了它们?”老山羊笑着问。
“可是,如果不经过埋没阶段,它们怎么可能发芽破土而出呢?”
“孩子,看来你早就知道出人头地的方法呀。”
“您是说……”小老虎有所感悟。
大道理:惟有埋头,才能出头。一个人如果急于出人头地,除了自寻苦恼之外,不会真正得到什么。人只有埋头做事,才能有所作为,最后出人头地。 |
|