夫兵者_不祥之器_物或恶之_故有道者不处
道德经第三十一章[原文]
—————————原文版—————————
夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之,战胜以丧礼处之。
—————————注音版—————————
夫(fū)兵(bīng)者(zhě),不(bù)祥(xiáng)之(zhī)器(qì),
物(wù)或(huò)恶(è)之(zhī),故(gù)有(yǒu)道(dào)者(zhě)不(bù)处(chǔ)。
君(jūn)子(zǐ)居(jū)则(zé)贵(guì)左(zuǒ),
用(yòng)兵(bīng)则(zé)贵(guì)右(yòu)。
兵(bīng)者(zhě)不(bù)祥(xiáng)之(zhī)器(qì),
非(fēi)君(jūn)子(zǐ)之(zhī)器(qì),
不(bù)得(dé)已(yǐ)而(ér)用(yòng)之(zhī),
恬(tián)淡(dàn)为(wéi)上(shàng)。
胜(shèng)而(ér)不(bù)美(měi),而(ér)美(měi)之(zhī)者(zhě),
是(shì)乐(lè)杀(shā)人(rén)。夫(fū)乐(lè)杀(shā)人(rén)者(zhě),
则(zé)不(bù)可(kě)得(dé)志(zhì)于(yú)天(tiān)下(xià)矣(yǐ)。
吉(jí)事(shì)尚(shàng)左(zuǒ),凶(xiōng)事(shì)尚(shàng)右(yòu)。
偏(piān)将(jiàng)军(jūn)居(jū)左(zuǒ),
上(shàng)将(jiàng)军(jūn)居(jū)右(yòu),
言(yán)以(yǐ)丧(sāng)礼(lǐ)处(chǔ)之(zhī)。
杀(shā)人(rén)之(zhī)众(zhòng),以(yǐ)悲(bēi)哀(āi)泣(qì)之(zhī),
战(zhàn)胜(shèng)以(yǐ)丧(sāng)礼(lǐ)处(chǔ)之(zhī)。
[译文]
“夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。”
兵之用武器,是不祥之物,人人都厌恶它,所以有“道”行的人都不会去使用它。
“君子居则贵左,用兵则贵右。”
君子都是以左面为贵,用兵时都已右边为贵。(这里大家可能会不太懂,老子有个图片大家可以看一下“左青龙,右白虎”龙之祥,虎之凶)
君子都是以左面为贵,用兵时都已右边为贵。(这里大家可能会不太懂,老子有个图片大家可以看一下“左青龙,右白虎”龙之祥,虎之凶)
太极八卦图
太极八卦图
“兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上”
兵之用武器是不祥之器,非君子所用之器,只有在万不得已之时使用,使用也要淡然处之适可而止,达到目的即可。
“胜而不美,而美之者,是乐杀人。”
即使胜利了也不要沾沾自喜,沾沾自喜的意者其喜欢杀人。
“夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。”
沾沾自喜乐杀人者,就不能再天下取得真正的成功。
“吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。”
吉祥的事情以左面为上,凶恶的事情以右边为上,偏将军做站之时居左,上将军做站之时居右,这里言意就是要把战争当作丧事来看。(这里就好比阴间和阳间一样,做站不管那方胜利了或者失败了,都会损失都会有人丧失生命。所以要把带兵打仗当作丧失来看待。)
“杀人之众,以悲哀泣之,战胜以丧礼处之。”
杀人众多,要以悲哀的心情去叼念他们,即使是打了胜仗,也要以丧事出来处理。
[长篇大论]
记得人家孙子兵法里面曾经说过,最好的将军打仗是不用兵的。就是要和平众生平等,不管是那个国家的人,他都是人地球村乃是一家人,当天地万物从无到有不就是慢慢的发展的嘛~ 所以作为中国人不要有分别心,不管他是美国人还是德国人,都是一家人对人都要彬彬有礼四海之内皆兄弟也。
非好战的诸葛亮
兀突骨谓孟获曰:“果不出大王所料。”孟获大笑曰:“诸葛亮今番被吾识破!大王连日胜了他十五阵,夺了七个营寨,蜀兵望风而走。诸葛亮已是计穷;只此一进,大事定矣!”兀突骨大喜,遂不以蜀兵为念。至第十六日,魏延引败残兵,来与藤甲军对敌,兀突骨骑象当先,头戴日月狼须帽,身披金珠缨络,两肋下露出生鳞甲,眼目中微有光芒,手指魏延大骂。延拨马便走。后面蛮兵大进。魏延引兵转过了盘蛇谷,望白旗而走。兀突骨统引兵众,随后追杀。兀突骨望见山上并无草木,料无埋伏,放心追杀。赶到谷中,见数十辆黑油柜车在当路。蛮兵报曰:“此是蜀兵运粮道路,因大王兵至,撇下粮车而走。”兀突骨大喜,催兵追赶。将出谷口,不见蜀兵,只见横木乱石滚下,垒断谷口。兀突骨令兵开路而进,忽见前面大小车辆,装载干柴,尽皆火起。兀突骨忙教退兵,只闻后军发喊,报说谷口已被干柴垒断,车中原来皆是火药,一齐烧着。兀突骨见无草木,心尚不慌,令寻路而走。只见山上两边乱丢火把,火把到处,地中药线皆着,就地飞起铁炮。满谷中火光乱舞,但逢藤甲,无有不着。将兀突骨并三万藤甲军,烧得互相拥抱,死于盘蛇谷中。孔明在山上往下看时,只见蛮兵被火烧的伸拳舒腿,大半被铁炮打的头脸粉碎,皆死于谷中,臭不可闻。孔明垂泪而叹曰:“吾虽有功于社稷,必损寿矣!”左右将士,无不感叹。
制 楚
齐国任用管仲为相,不仅把自己的国家治理得很好,而且还征服了周围许多诸侯小国,只剩下楚国不听齐国号令了,这成为了齐国成为争霸中原的燃眉之急。
齐国的几位大将纷纷向齐桓公请战,要求带兵攻打楚国。管仲听了连连摇头,他对大将们说:“齐楚交战,两败俱伤,不仅要用完我们齐国的多年积蓄,而且齐楚两国的百姓也将永无宁日。”
大将军们哑口无言,等着管仲拿出好的主意,管仲却不慌不忙,带着人去看炼铜的去了。
一天,管仲带着一百多名商人到楚国去买鹿。当时鹿在其他国家都是稀有的动物,仅仅楚国才有。但当时楚国的人们却只把鹿作为一般的可食动物,用很少的钱就可以买到一头。管仲派商人四处扬言,说齐桓公好养鹿,不惜重金收购鹿。
齐国商人开始购鹿,三枚铜币一头。过了十几天加价为五枚一头。
楚国的楚成王和大臣们得知此事,很是高兴,他们认为齐国很快就要遭殃,齐桓公会像十年前的卫国国君好养鹤一样而丧失国家,他们楚国就可以坐得天下了。
管仲又把鹿价提高到四十枚铜币一头。
楚人听说一头鹿能与千斤粮食价格相同,便纷纷制作猎具,奔向深山去捕鹿,不再种田,连楚国的官兵也带着武器偷偷上山打猎。
一年间,楚地大荒,土地无人耕种,铜币却都堆成了山。后来楚国人没有了粮食,想用铜币买粮,却又无处可买。因为管仲早已发出命令,禁止任何诸侯国与楚国通商,不得卖粮食给楚国人。
这样一来,楚国军队也人饥马瘦毫无战斗力。楚成王无可奈何,忙派大臣去同齐国讲和,同意不再割据一方,保证接受齐国号令。
管仲不用一兵一卒,不动一刀一枪,就制服了本来非常强大的楚国。
页:
[1]